2017年1月30日 星期一

[金屬製品][CS:GO] Moth into Flame 中文歌詞

前言
  其實我很少接觸金屬製品的歌,但這次的主題加上ELEAGUE在本次亞特蘭大大賽指定本曲做為宣傳曲讓我還是把目光擺了上來。

  本歌描寫的是被名氣沖昏了頭的人們,在充滿誘惑的社會上載浮載沉的故事,對於在每一場MAJOR大賽之間,常常因為戰績而大紅大紫或遭人唾棄的選手們來說,這首歌無疑是一個很好的寫照。

  另外,Fame跟Flame這種相似的雙關讓人有種會心一笑的趣味,MV裡使用大量飛蛾攀附在電視機上來表現渴求名聲的演出手法也讓人很有感觸,不過為了避免虐待生物,沒辦法真的拍出飛蛾撲火這種畫面就是了。

如果對筆者的創作有興趣的話,別忘了幫右側的粉絲團按個讚,隨時接收最新消息喔! >>>


原版

ELEAGUE宣傳版



Blacked out
關上燈
Pop queen, amphetamine
流行天后安非他命
The screams crashed into silence
讓一切尖叫轉趨沉默

Tapped out
賭命一搏
Doused in the gasoline
全身淋濕在汽油中
The high times going timeless
讓狂歡無限延伸

Decadence
墮落頹廢
Death of the innocence
宣告純潔的死亡
The pathway starts to spiral
道路開始向下螺旋

Infamy
身敗名裂
All for publicity
家醜盡數外揚
Destruction going viral
崩壞有如病毒般蔓延

#1
Light it up
點起一把火
Ah, light it up
對,點火吧
Another hit erases all the pain
痛楚就用另一管消除
Bulletproof
自以為刀槍不如
Ah, kill the truth
對,扼殺真相
You're falling, but you think you're flying high
你正在墮落,但藥性令你覺得高飛
High again
又一次地

Sold your soul
出賣你的靈魂
Built a higher wall
建起一道高牆
Yesterday
昨日種種
Now you're thrown away
現在被你一把拋開
#1

Same rise and fall
大起大落之間
Who cares at all?
到底有誰在乎?
Seduced by fame
被名聲玩弄於股掌之間
A moth into the flame
猶如飛蛾撲火

Twisted
扭曲變形
Backstabbing wicked
邪惡的背刺
The delusion absolution
有如虛假的懺悔

Perjurer
違背誓言之人
Fame is the murderer
名聲正是你的殺手
Seduce you into ruin
誘惑你走向毀滅

#1 repeat

Same rise and fall
大起大落之間
Who cares at all?
到底有誰在乎?
Seduced by fame
被名聲玩弄於股掌之間
A moth into the flame
猶如飛蛾撲火
Burn
燃燒殆盡

Guarantee your name, you go and kill yourself
保證你名利雙收,你就毫不猶豫地摧毀自我
The vultures feast around you still
兀鷹依舊在你身旁分食好處
Overdose on shame and insecurity
羞愧與不安全感使人如此
If one won't do that fistful will
如果利益不夠那更多就行

(間奏)

Death scene
死亡戲碼
Black hearse the limousine
一輛黑色靈車將你運往
A grave filled with seduction
滿是誘惑的墳墓

Vaccine
一劑疫苗
Fame does the murdering
對上正在肆虐的名聲
She builds up for destruction
她敲出逐漸累積的裂痕

Light it up
點起一把火
Ah, light it up
對,點火吧
Another hit erases all the pain
痛楚就用另一管消除
Bulletproof
自以為刀槍不如
Ah, no excuse
對,不容你狡辯
You're falling, but you think you're flying high
你正在墮落,但藥性令你覺得高飛
High again
又一次地

Sold your soul
出賣你的靈魂
Built a higher wall
建起一道高牆
Yesterday
昨日種種
Now you're thrown away
現在被你一把拋開

Same rise and fall
大起大落之間
Who cares at all?
到底有誰在乎?
Seduced by fame
被名聲玩弄於股掌之間
A moth into the flame
猶如飛蛾撲火
Addicted to the Fame
無可自拔地迷戀名氣

沒有留言:

張貼留言