2017年1月5日 星期四

[BAND-MAID] YOLO 中文歌詞

前言
  YOLO是You only live once的簡寫,字面上的意思就是人生只有一次,後被引申為要人把握當下及時行樂,算是在2012年間崛起的梗之一,不過後來也變成無意義的口頭語,在這首歌裡的話是屬於前者。

  生活勵志向的歌曲一向是我蠻喜歡的一個分野,所以我也挺喜歡這種紅中直球般簡單明瞭的歌詞,相信遇過低潮的人都能從這首歌中獲得一些鼓勵。

如果對筆者的創作有興趣的話,別忘了幫右側的粉絲團按個讚,隨時接收最新消息喔! >>>


原版



叶わない言葉すべて
將無法實現的諾言
誰かのせいにして
全怪罪到他人頭上
敵わない事が
對無法違抗的事
当たり前のように感じる日々に
習以為常的日子裡
身を守るよう
為了守護自己
人混みに紛れ
讓自己混入人群
誰もかれも一緒と
跟大家一起
見えないふりして
對之視而不見
聞こえないふりした
對之充耳不聞

嘘つくたびに
每當口出謊言
胸を締め付け
胸口總是為之一顫
目を醒ませ
快點醒醒
鼓動の先へ
跟隨自己的心吧

#1
消えない魔法を描くんだ
描繪著不會消失的魔法
誰にも邪魔なんてされないよう
仿佛任誰都無法阻擋般
強く想い 願う日々
在強烈地祈禱的日子裡
夜が明けていく
黑夜也將逐漸消散
ただ for now 朝焼けに
只為此刻
照らされたその先へ
向著曙光的前方
此れからが start!!
一切從此開始!!
#1

「運命」とかいう言葉
「命運」這個詞
苦し紛れに放つ
總是被當成藉口
0になるような
用來抹消一切
その場凌ぎの明日への繋ぎは
撐過難堪的當下
頭の中でグルグルまわって
腦中千頭萬緒
なんだか眠れないや
夜裡輾轉難眠
このままズルズル
就這樣下去
朝を迎えて
迎向早晨
何が変わる??
明日有何變化??

夢や希望 挫折を知って
知道夢想、希望與挫折後
積み重ねる事が
不斷累積的旅程
自分の存在価値を
正是昇華自我
高めるストーリー
存在價值的故事
抗う自分を誇れ
以抗爭的自己而傲吧

#1 repeat

消えない魔法を描くんだ
描繪著不會消失的魔法
折れない意思を宿した
帶著絕不受挫的意志
瞳に迷いはない
清空一切迷惘
うつし出した 広がる世界に
向眼裡映照出的寬廣世界
「初めまして」
說聲「初次見面」
この胸 躍らせてる
為之興奮不已

一度きり そう seize the day
絕無僅有 沒錯 把握這一天吧
Party を始める 準備して
準備開始狂歡吧
アートになんか興味はない
我對美學不屑一顧
永遠なんて I don't seek
不會追尋所謂的永恆

退屈な やり取りばっか
對現實那些無趣的交易
馬鹿馬鹿しいな って投げ捨てて
嗤之以鼻般棄而不顧
体当たりでもいいんじゃない?
橫衝直衝的生存方式不也挺好的?
戦え 今を
此刻奮起吧

#1 repeat

沒有留言:

張貼留言