2015年2月26日 星期四

[TobyMac] Hey devil 中文歌詞

前言
  這是一首以愛情玩咖的角度出發的歌曲,對惡魔女一見鍾情的男主角乍看之下就要落入對方的掌控中,但事情卻不這麼順利,男主角在發現了對方的真面目後便毅然決然地要對方滾蛋,背景上算是挺少看到的展開。本曲Nightcore版一樣來勁,節奏調整地分明有序,實在很對筆者的胃口。

如果對筆者的創作有興趣的話,別忘了幫右側的粉絲團按個讚,隨時接收最新消息喔! >>>


原版

Nightcore版



She dialed him about 6:00 pm
她傍晚時分撥了通電話給他
She checked her hair in the mirror
在鏡前整理過儀容
And she stepped through the door like this
俐落地踏出房門
Three flights down
經過三層樓梯
And shes out on the streets
踏上戶外的地面
Walking brick sidewalks lined in grey concrete
走上水泥人行道
He saw her coming from a few blocks away
他見她從幾條街外走來
Red scarf in the wind as it started to rain a bit
紅色圍巾在朦朧細雨中飄搖

Shuffled down the boulevard 註1
在大道上朝我慢慢走來
Cut me like a deck of cards
像切牌一樣洗亂內心
I thought you had me
我以為你就是真命天女
You thought that you had me
你也以為我是愛情俘虜

#1
But hey, Devil, go on
嘿、惡魔,放馬過來
Get your trunk out of here
帶著你的東西滾吧
I don't need you
我不需要你
I don't need you
我不需要你
Hey, Devil, go on
嘿、惡魔,放馬過來
Get your trunk out of here
帶著你的東西滾吧
I don't need you
我不需要你
So move on
所以走吧
#1

I stepped to it like I knew what I was doing
我以為我神智清醒
I'm a moth
我如飛蛾
You're the flame
你像烈火
Never knew you'd be my ruin
從沒想到你會變成我的災難
In the blink of an eye
一個眨眼之間
Element of surprise
意外地驚喜
Got my feet on the earth
讓我人在原地
But my face to the sky
心卻飛上了天

Shuffled down the boulevard
在大道上朝我慢慢走來
Cut me like a deck of cards
像切牌一樣洗亂我的內心
I thought you had me
我以為你就是真命天女
You thought that you had me
你也以為我是愛情俘虜

Now the plot is thickening
陰謀正在加深
Pushing deep under my skin
壓得我喘不過氣
I thought you had me
我以為你就是真命天女
You thought that you had me
你也以為我是愛情俘虜

#1 repeat x2

#2
You're a beauty and A beast 註2
你是美女兼野獸
You're the pressure never cease
像股從不停止的壓力
You're the straight other side
你的城府深不見底
#2

#2 repeat x2

And they say you never sleep
人們總說你隨時等著出手

#1 repeat x2


註1 shuffle 有緩慢渡步的一解,可是好玩的是,shuffle同時也有洗牌的意思,配上第二句切牌其實是一個雙關語XD。
註2 Beauty and The beast 玩的是美女與野獸那部動畫名的梗,歌詞裡是指同一人(惡魔女)。

沒有留言:

張貼留言