其實本來是沒有要翻這首的,原因是因為這首歌實在不難懂,但在看到一個水管上的回覆害筆者笑出來後筆者就回心轉意了,該回覆內容大概是PO主聽著歌興奮的在房內大吼大叫,在被老媽怒吼制止後關上房門依然故我,惹得老媽火速衝上樓教訓自己一頓,實在太有畫面而且跟過去筆者太像了。
如果對筆者的創作有興趣的話,別忘了幫右側的粉絲團按個讚,隨時接收最新消息喔! >>>
原版
Nightcore版 - 請注意耳機音量。
Mayday Mayday
求救、求救
The ship is slowly sinking
這船正在慢慢地下沉
They think I'm crazy but they don't know the feeling
人們認為我瘋癲,但他們不懂我的感受
They're all around me
他們圍著我
Circling like vultures
就像禿鷹圍著垂死的獵物
They wanna break me and wash away my colors
他們想毀了我,洗去我的一切
Wash away my colors
洗去我的一切
#1
Take me high and I'll sing
帶我高飛,我會高歌
Oh you make everything okay okay okay
喔、是你讓一切如此美好
We are one in the same
我們有如另一個自己
Oh you take all of the pain away away away
喔、是你帶走一切的傷痛
Save me if I become
出手拯救我
My demons
如果我墮落成自己的惡魔
#1
I cannot stop this sickness taking over
我無法阻止這病態的思緒襲來
It takes control and drags me into nowhere
它控制我並把我的意識抽離身體
I need your help, I can't fight this forever
我需要你,我無法一直孤軍奮戰下去
I know you're watching,
我知道你觀察著我
I can feel you out there
我可以感覺到你就在那兒
#1repeat
Take me over the walls below
帶我衝破地獄
Fly forever
永恆地高飛
Don't let me go
別放開我的手
I need a savior to heal my pain
我需要個救星來治癒我
When I become my worst enemy
當我變成了自己的頭號大敵
The enemy
頭號大敵
Take me high and I'll sing
帶我高飛,我會高歌
You make everything okay
是你讓一切如此美好
We are one in the same
我們有如另一個自己
You take all of the pain away
是你帶走一切的傷痛
#1 repeat x2
沒有留言:
張貼留言