2016年1月17日 星期日

[Aldious] I Don't Like Me 中文歌詞

前言
  不敢面對自己,把希望放在不確定的事物上卻從未努力,只是茫然的期待轉機自動落入手中,直到青春的美夢突然破滅,驀然回首才開始憎惡起一事無成的自己並對未來感到絕望。至少對筆者來說,是這樣解讀這首歌的。

如果對筆者的創作有興趣的話,別忘了幫右側的粉絲團按個讚,隨時接收最新消息喔! >>>


原版



神様にはいつも見放されてると思ってた
一直覺得不受上帝保佑
生きる意味も探せず
不曾去尋找活著的意義
なんとなく過ごしてた時間はもう戻らないの
虛耗的時光無法重來
今になって焦り出してみたり
如今終於開始焦慮

「もういいかい?まだだよ」決まって隠れだすから
「已經夠了?還沒呢」決定不再隱瞞
またきっと明日もきっと自分探してる事だろう
明天也會繼續在迷惘中尋找自我吧

#1
I don't like me. Don't like. I don't like me.
我討厭自己、非常厭惡、我討厭自己
笑う顔も誰かとすり替えられたら 註1
如果連笑容都能跟他人替換就好了
I don't like me. Don't like. I don't like me.
我討厭自己、非常厭惡、我討厭自己
これ以上僕に何を望んでも何一つイイ事はない
不論我再怎麼祈禱未來也不會有好事的
#1

あの人に憧れあの人追い抜かそうと
想要超越憧憬的人
決めた意志薄れていく
這樣的決心也逐漸薄弱
時間が経つにつれて自分がもうわからないの
被時間沖昏了頭緒而失去自我
嫌いだった大人になっていく
慢慢變成曾經討厭過的大人

消えないで…死なないで…余っている今の夢。
不要消失......不要破滅......還剩下一點的夢
だけどなんで遠ざかっていってしまう一方なの?
但為什麼我總是離夢想越來越遠?

#2
I don't like me. Don't like. I don't like me.
我討厭自己、非常厭惡、我討厭自己
歌う声も誰かとすり替えられたら
如果連歌聲都能跟他人替換就好了
I don't like me. don't like. I don't like me.
我討厭自己、非常厭惡、我討厭自己
これ以上僕が何を叫んでも何一つイイ事はない
不論我再怎麼哭喊未來也不會有好事的
#2

本当はただ振り向いてほしかっただけで
只是希望能你能轉頭看看我
子供のように甘えてしまいたい
像個孩子般向你撒嬌
きっとこれからは もっと強くなる
今後我一定會更堅強
だけど今はまだ…
但現在依然......

#1 repeat

#2 repeat


註1 要表示的不是想換掉自己的笑容,這種羨慕別人的心情,而是希望某個人來取代掉自己,這種悲傷的情緒。

沒有留言:

張貼留言