2016年7月9日 星期六

[BACK-ON] Dear Me 中文歌詞

前言
  一個不被學校眾人所愛的孩子,面對母親的委屈與同濟的嘲諷,選擇以拳頭武裝脆弱的內心,為了不讓任何人看低自己而揮舞雙拳,卻在無意間被旁人當頭棒喝點醒,最終選擇正視脆弱的自己活著,追求幸福的人生。

  此外,這首歌配合MV,整首歌詞都用類似書信體的方式寫成。歌詞出發點也是未來的自己寫給過去的自己的信,建議各位把自己帶入『過去的自己』這個角色去體驗這首歌。

如果對筆者的創作有興趣的話,別忘了幫右側的粉絲團按個讚,隨時接收最新消息喔! >>>


原版



Hello あの日のボク
哈囉,那天的我
誰も気づかない、僕は無口な透明人間だった。
誰也不在意,只是個沉默的透明人
『おかえり』の母の声で僕は姿を現してやっと人間になるんだ
『歡迎回來』母親的聲音終於讓我現形成人

傷だらけの僕を抱きしめて『ごめんね。』と母は泣いてた
抱著滿身是傷的我『對不起』如此哭喊的母親
『大丈夫だ』って僕は笑ってその日から嘘つきになった…
『沒關係啦』我從笑著回應的那天開始成了騙子......

『ありがとう』と言われて生まれてきた僕らは
『謝謝你』被雙親感謝而生下來的我
生きていちゃいけない理由なんてどこにもないんだ
是沒有什麼不該活下去的理由
『さようなら』なんてまだ僕らには早いんだ
『永別了』對我們來說還言之過早
いつか僕ら『幸せだった』と言える日まで歩き続けるんだ
繼續前進吧『我很幸福呢』直到我們能如此宣言的那一天

消えろ 死ね クズ きもい なんて飛び交う罵声
消失吧、去死、垃圾、噁心,各種飛來的咒罵
笑われてる中生きてる意味探すAll day でも悔して
在嘲笑中尋找生存意義的All day,但我不甘心
全て壊す為 一人Fight for myself
為了破壞一切,獨自一人Fight for myself

『ボロボロの拳で何を得た?』あの時の俺を殴ってるみたいだな。
『滿是傷痕的拳頭抓住了什麼?』這句話就像打了那時的我一巴掌般
痛みはただ増すだけ胸の中 今からでもYou gotta stand up!
在這痛苦不斷增加的心中 ,就算是從現在You gotta stand up!

傷つき、傷つけ、痛みを知って
受傷、傷害、瞭解了疼痛
『自分の弱さ』に心は泣いた
為了『自己的懦弱』在心裡哭泣
僕らは同じ旗をかかげて
我們都打著同樣的旗幟
『助けて欲しい』と叫んでいた
『誰來幫幫我』如此大叫著

『愛されたい』と泣いて生まれて来た僕らは
『渴望被愛』如此哭泣而被生下的我們
一人で生きるなんてそんな強く出来てないんだ
並不是生來就是要獨自生存的
カタチや色は違うけどココロは同じなんだ
儘管外觀或顏色不同但心都是一樣的
握った手をひらいて愛する事が、本当の強さなんだ
放開緊握的手去愛人才是真正的強悍

Hello あの日のボク
哈囉,那天的我
今のボクはなんとか幸せに暮らしています
現在的我總算是過著幸福的生活了
『ただいま!』って言える家族も増えて
『我回來了!』能告知的家人也變多囉
素直に生きてて、良かったと笑えてるんだ
老老實實地活著,也能笑著說真是大好了

『ありがとう』と言われて生まれてきた僕らは
『謝謝你』被雙親感謝而生下來的我
生きていちゃいけない理由なんてどこにもないんだ
是沒有什麼不該活下去的理由
『さようなら』なんてまだ僕らには早いんだ
『永別了』對我們來說還言之過早
ずっと僕ら『幸せだった』と言える日まで歩き続けたから
繼續前進吧『我很幸福呢』直到我們能老是這麼說

この世界中探したってキミの代わりはいないんだ
就算尋遍世界你仍是無可替代的
誰にも負けない輝きはその胸の中にあるんだ
不輸任何人的光芒就在你心中
いつかきっとその光が明日を照らしてくれるから
總有一天那道光芒會照亮明日的
胸はって 目を反らしてたキミの未来へ歩き続けるんだ!
抬頭挺胸,朝著你曾移開目光的未來前進!

Can you hear me? 聴こえてる my message!
Can you hear me?聽的到嗎,my message!
書ききれぬ程のStory 未完成
未能寫盡的Story仍舊未完成
これから書き足してこーぜ『幸せ 』
就從現在開始書寫吧『幸福』
You can do it cuz I could 俺だって
你一定行的,就連我都辦到囉
どこまでも続いてく Your life
一路延續下去Your life
つらい日々だってそんなに続かない Alright?
辛苦的日子不會持續太久的,Alright?
曇りの明日はキミ次第でBetter day
陰暗的明日也可能依你變成Better day
さあ行こう Here we go again!
走吧,讓我們再試一次!

沒有留言:

張貼留言