2017年2月12日 星期日

[Lupe Fiasco][快打旋風5] It's Not Design 中文歌詞

前言
  快打旋風5最近預計要放出新角色Kolin,本曲正是卡普空在官方宣傳片中啟用的背景音樂,原本筆者想說應該是配合角色挑選的曲子,肯定在某些程度上也會是跟角色本身的背景或印象相近......這麼想的筆者真的是大錯特錯。

  本曲歌詞是標準的流水帳一條龍到底,基本上有些地方算是硬用同音韻腳轉過去的,不過三段歌詞中,第一段還算中規中矩,第二段以車輛引擎比喻也尚稱到位,最後一段的跳躍性思考筆者真的是......但基本上主軸還是落在要人珍惜這件事情上,只是最後一句那個勸世勸到放棄的反應,真的有戳到筆者的笑點。

如果對筆者的創作有興趣的話,別忘了幫右側的粉絲團按個讚,隨時接收最新消息喔! >>>


原版

Kolin宣傳影片 - SFV看來看去總算有一隻讓筆者一看就喜歡的腳色



Oh no
喔不
Yeah, yeah, yeah, oh
耶~喔

What if I said, love was a lie though
如果我說愛是個謊言
It was more like hate with a eye closed
儘管它比較像是睜一隻眼
And the other eye had the eye rolled
閉一隻眼的狀況下憎惡對方
That's contempt and ignorance, I know
我知道那是指蔑視與忽略
But what do I know?
但我為什麼會知道?
Only thing that I seen was the inside of a blindfold
我只看得見眼罩內的世界
And you just as blind as me
而妳看起來跟我一樣盲目
So how I look? Asking you where do I go
我怎麼看? 想想我的經歷吧
Eye and eye keep high hope alive though
就保持希望繼續走下去吧
That loves not a lie it just likes to lie low
雖然愛不是謊言而只是喜歡潛伏
Likes to hide right there in plain sight
喜歡躲在人們的眼前
And you got to find it with your eyes, closed
你必須在雙眼緊閉下找到它
And in the dark, you see the part
而你會在黑暗中看見
Of your partner, that's the heart
屬於你伴侶的心
If you die it's like apartheid
失敗的話倆人間就會築起圍籬
We can bring it back to the
但要相信我們能帶回它

It's not designed to make you feel that way, now, baby
這從不該讓你有現在這種感受的,寶貝
No, it's not designed to make you feel love
不,你不應該覺得那是愛
It's not designed to make you feel that way, now, baby
這從不該讓你有現在這種感受的,寶貝
Oh no, yeah
喔不~耶

On second thought leave apartheid in the grave
幾經思考還是把圍籬拋諸腦後吧
But the heart part, that can be saved
但有關心的那段話可以保留
The hard part's making sure it don't break
那些難關是為了確保它不會粉碎
Into little sharp pieces that are hard to replace
變成一片片難以復原的碎片
Hard to find spare arteries these days
這年頭備用品可不好找
In decent shape, and know things decay
要找品質夠的更難,別忘了東西還會變舊
And at these rates you're gon' need to be paid
而且估計你還得花上一筆錢
Like 3D wage just to see D. Wade
就像人們花錢只為見閃電俠
To the place that sells these parts
雖然你來到有賣備用零件的地方
That you couldn't keep safe from the start
不過既然你一開始就無法保護好的話
So why would we waste our art on your mistake?
那我們何必浪費心血在你的錯誤上?
When you was driving reckless, didn't pump these brakes
當你狂野地驅車疾駛,無視腳邊的剎車
Hate to have to shoot you down
我真痛恨得來硬的把你停住
A fine running heart makes a soothing sound
一顆順暢跳動的心臟會有令人安心的聲音
It's junkyard love in your future, pal
但你的未來只有殘缺拼湊的愛可言
Didn't appreciate it then, bet you do now
你從未惜福過,但你該學乖了

It's not designed to make you feel that way, now, baby x4
這從不該讓你有現在這種感受的,寶貝

And in the futuristic
在未來的想法中
Love will be reduced to physics
愛會被歸類成物理性質
Computer digits made by robots
藉由機器人寫出的計算機數碼
That use statistics, algorithms, and group logistics
用統計、演算法、後勤團隊
The mood-resistant
甚至情緒消滅器
Downloadable thing that's used specific
變成一種獨特的東西
Easily updated with few commitments
只需確認幾下就能輕鬆更新
Can find it's way home if you forget it
你忘記帶走還能自動回家
Say, maybe on a starship tour
就像或許某天你在星際旅行
Heard a knock at your starship door
聽見有人敲你的星際門
It was the girl that you had met at the starship bar
是個你剛才在星際酒吧見過的女孩
Had a dance on the starship floor
你們曾在星際舞池盡情狂歡
But then you got starship sick
但接著你得了星際病
So you had to run to the starship store
所以你跑去星際商店
And then you got those starship pills
買了些星際藥丸
But when you back she wasn't there no more
但當你回到酒吧時她已經不見人影
She says, "Hope you got a starsuit at the starship store
此刻她說 "希望你有在星際商店買件星際衣
Maybe we can take a trip
或許我們可以兜個風
To take a look at the stars around parsec 4"
順便看看四秒差距內的星星"
And it was the most beautiful thing
打從你倆出生有記憶以來
You both had ever seen in your lives before
這是最美好的一件事情
And she pulled out her love
她拿出她的愛
So you reached down in your starsuit for
而你朝星際衣口袋一摸
But your pockets empty, now the moments passing
裡頭什麼都沒有,時機稍縱即逝
It'll probably never happen like this again
這種事情大概再也不可能發生了
I guess it didn't work out for you in the end
我猜這一套最終對你還是沒用

It's not designed to make you feel that way, now, baby x4
這從不該讓你有現在這種感受的,寶貝
Oh, no, baby
喔不~我的寶貝

沒有留言:

張貼留言