2017年6月21日 星期三

[Shinedown][復仇者聯盟][OST] I'm Alive 中文歌詞

前言
  來自復仇者聯盟的原聲帶,進入副歌的一瞬間就把筆者的心情帶起來的一首。內容方面則是挺正常的生活歌曲,背後還帶有一種你知道只有我挺你的兄弟情誼,整體來說意涵算是挺正面的一曲。

如果對筆者的創作有興趣的話,別忘了幫右側的粉絲團按個讚,隨時接收最新消息喔! >>>


原版 - 喜好快節奏可考慮1.25倍速,Nightcore版從缺



I'm alive!
我還活著!

So you were 6 feet underneath me.
你已被往事深埋在我腳下
I feel the pulse I swear you moved.
我發誓我仍感覺得到你的脈搏與掙扎
You digging deep deep down and recognized how much you had to lose.
你一路跌進深淵的盡頭才發現你失去了多少

#1
And if you wanna get out of here.
如果你想爬出深淵
Wanna get out of here.
你想打破困境
Save yourself.
救自己一把的話
But you'll never get anywhere.
你是永遠無法成功的
Never get anywhere.
你永遠逃不出來
Not without my help.
除非有我幫你一把
#1

#2
Say it with me.
跟我一起說

I'm alive! I'm alive!
我還活著!我還活著!
When you're dead inside.
當你心灰意冷
I'm a slap in the face.
我就是打醒你的巴掌
To your lullaby.
將你從搖籃曲中叫醒
Got you all tongue tied.
令你啞口無言
'Cause you're living a lie, my friend.
只因你活在謊言中,我的朋友

Say it with me.
跟我一起說

I'm alive! I'm alive!
我還活著!我還活著!
When you're dead inside.
當你意志消沉
I'm your wake-up call.
我就是叫醒你的電話
And you know I'm right.
你知道我說的是事實
So make a move.
邁開你的步伐
Let it bleed.
任鮮血流淌
Tear your heart off your sleeve.
別再輕易地顯露你的情感
But I'm the only one who's gonna save your life.
我是唯一會來拯救你的人
I'm the one who's gonna save your life.
我就是那會來拯救你的人
I'm the one who's gonna.
我就是你的救星
#2

So how far did you go for shelter?
你走了多遠才找到庇護所?
How long did it take you to find,
花了你多久的光陰歲月
a place to sell your providence,
才覓得一處棲身之所
and upon your peace of mind?
能夠忘卻天命並不再煩惱?

#1 repeat

#2 repeat

I'm alive! I'm alive!
我還活著!我還活著!
When you're dead inside.
當你心灰意冷
I'm a slap in the face.
我就是打醒你的巴掌
To your lullaby.
將你從搖籃曲中叫醒
Got you all tongue tied.
令你啞口無言
'Cause you're living a lie, my friend.
只因你活在謊言中,我的朋友

Say it with me.
跟我一起說

I'm alive! I'm alive!
我還活著!我還活著!
When you're dead inside.
當你意志消沉
I'm your wake-up call.
我就是叫醒你的電話
And you know I'm right.
你知道我說的是事實
So make a move.
邁開步伐
Let it bleed.
任鮮血流淌
Tear your heart off your sleeve.
別再輕易地顯露你的情感
But I'm the only one who's gonna save your life.
我是唯一會來拯救你的人
I'm the one who's gonna save your life. x4
我就是那會來拯救你的人

沒有留言:

張貼留言