2016年11月14日 星期一

[鈴華優子][SD鋼彈G世代 創世][片頭曲] 永世のクレイドル 中文歌詞

前言
  本曲是由和樂團樂團的主唱 鈴華ゆう子 為了 SD 鋼彈G世代 創世 所做的主題曲。對於曾經熱衷於PSP版上的G世代以及和樂團愛好者的我來說,是沒有理由錯過的一首!

  話說回來,既然是鋼彈遊戲的主題曲,那也就無可避免的跟鋼彈的反戰主題掛上等號(雖然我覺得這幾年這個主題好像都走遠了),內容是從受戰火波及而失去家園、顛沛流離的人們的角度切入,描寫想找回過去平穩生活,在遙不可及的情況下依舊不放棄的那份心情。

CRADLE OF ETERNITY專輯中的其他歌曲
戦火の灯火 中文歌詞
step forward 中文歌詞
雪時計 中文歌詞
Remains 中文歌詞
背中合わせ 中文歌詞

如果對筆者的創作有興趣的話,別忘了幫右側的粉絲團按個讚,隨時接收最新消息喔! >>>


原版



青い空はとおく広がって 幾つの火が消えるのたろう
看著一望無際的青空 又有多少的生命消逝了
君が願う夢をその欠片を 全て集めていく
就將你夢想的碎片 全部收集起來吧
憧れは絡まった車輪 黄昏のように深く
憧憬有如被纏住的車輪 像黃昏般深遠而不可及

#1
一人きりではとても 越えられない夜には
一人實在難以度過的夜晚
悲しみのそのすべて 二度希望を灯そう
就將所有的悲傷 再度點上希望吧
永遠がきっとあって 誰もが手を伸ばして
永恆必然存在 任誰都想伸手追求
何時が君のその手を握るよ
總有一天我會握住你的那雙手
#1

風にまた砂が降り注ぎ 歩足はおもくなって
風砂從天而降 讓步伐更加沉重
例えだと眠る場所も 何もかもを失っても
如果失去了包含能安眠的場所也在內的一切 
幻げな温もりを探した 時が移ろう程に
那就算時空變遷 我也會找尋虛幻的溫暖
振り返るだけだとは 争いを求めたんだ
所謂稍稍回頭 不過就是在追求鬥爭罷了

誰の為にと悩み 称えを探して
煩惱著是為誰奮鬥 尋找著他人的稱讚
簡単なくらいきっと それはすぐ傍にあって
答案總是意外地簡單 往往就在身旁
枯れ果てた涙へと変わった
就算化為乾枯的淚依然如此

憧れはから回る車輪 錆びついたまま消えた
憧憬有如空轉的車輪 帶著繡斑消失不見
流れてゆく日々から 君の声を探そう
在流逝的時光中 尋找你的聲音
両手にはもう 持ち切れない程の風
在我的雙手中 只有快要抓不住的風
いつか冷たくなって その日が訪れても
假使熱情會冷卻的那一天到來
枯れ果てた 涙へと変わってても
就算化為乾枯的淚依然追尋著

#1 repeat

沒有留言:

張貼留言