2015年1月22日 星期四

[和樂器樂團] 戦-ikusa- 中文歌詞

前言
  最近久違地回去翻翻就發現和樂器樂團又出新歌了,當然是立馬開工。話說這次的歌是為戰國無雙貼身打造的,MV裡每位的武裝扮相都帥爆了(私心鎖鐮,拿打刀的山葵也不錯。),而雖然沒有優子的動作場面,不過優子光拋媚眼就快讓筆者傻笑到像個傻瓜了 。

如果對筆者的創作有興趣的話,別忘了幫右側的粉絲團按個讚,隨時接收最新消息喔! >>>


原版

官方字幕版 - 官譯也是另一種風情,還請有空的各位兩版都體驗看看。



硬く誓った
堅定地起誓
揺れない想いなら
毫不動搖的意志
ここに在るだろう?
就在你身上嗎?

信念あるなら
如胸懷信念
すれ違いもまた
那麼擦身而過
必然だろうか
也是必然
答えは何処だ
答案又在何方

いざ、舞い散れ
此刻、狂亂地綻放
桜咲いて
如同櫻花一般
命のある限り参れ
只要此身一息尚存

嗚呼、もう誰も居ない
哀哉、眾人皆以死作結
ふわり、風が凪いだ
微風也為此止息

#1
放て、放て戦へ
去吧、放手一戰
祈って、祈って未来で
祈禱、為了未來
笑って、笑ってるように
笑著 為了讓人歡笑
どうか、誓いの中で散らせてくれ
請君 守護誓言至死方休
その心、真に無双
那份真心、正是無雙
#1

負けない事
絕不能就此敗退
強く描いた日
是腦中僅有的想法
遠い日のこと
如今已是遙遠的昔景

想いがあるなら
如果下定決心
すれ違いもまた
那麼擦身而過
必然だろうか
也是必然
さあ、この手で取れ!
去吧、用雙手掌握一切!

いざ、舞い散れ
此刻、狂亂地綻放
桜咲いて
如同櫻花一般
命のある限り踊れ
只要此身一息尚存

嗚呼、静寂の中で
哀哉、在寂靜中
ふわり。風が凪いだ
微風也為此止息
ふわり。風が凪いだ
微風也為此止息

荒れた、荒れた世界で
在這動蕩的世界
尖った、尖った想いが
請讓這份意志
どうか、どうか君まで
深留在你腦海裡
届け、届けよ
永存君心

#1 repeat

沒有留言:

張貼留言