加上片頭、片尾以及All Our Might Tonight,這已經是第四次翻譯妖精劍士的歌曲了,不算加強版的話應該可以算是翻譯的差不多了,本曲基本上是把第一部女神篇的劇情給原封不動地搬了進去,筆者就不再多贅述了。
妖精劍士f的其他創作
Resonant World 中文歌詞
光 中文歌詞
All Our Might Tonight 中文歌詞
如果對筆者的創作有興趣的話,別忘了幫右側的粉絲團按個讚,隨時接收最新消息喔! >>>
原版
ずっとそばにいたかった
一直想待在你身旁
君の心近く感じていたかった
就近地感受你的心
「ありがとう」一つ言わせて
讓我說句「謝謝你」
初めて知った大切な気持ち 宝物だよ
第一次知道這重要的心情便是寶物
君に出会えた日 運命の繋ぐ
遇到你的那天 是命運的連繫
確かな絆ここに感じたよ
感受到確實的羈絆
二つの世界が遠く離れたら
如果倆人的世界就此分離
もう二度と会えない君を
再也不能見上你一面
それでもじっと忘れたくない思い
就算這樣也不願放下這份情感
「さようなら」一つ言えずに別れ告げた
連「再見」也不說便離我而去
なぜだろう流れ落ちる涙 溢れ出す
為何我會將掉下的眼淚
大好きな気持ち 胸に隠して そっと
與喜歡你的情感悄悄地收入心裡呢
失くした記憶探しなから
在尋找記憶的旅途中
答え見えずに悩んだ日々
為答案所苦惱的每一天
振り向くといてくれた君が支えだった
回過頭便看見是你在支持著我
時が止まるなら明日が来ないなら
如果時間靜止 明日不會來訪
終わりないまま二人いられたの?
我們就能這樣一直下去嗎?
時は進むから明日を迎えたら
如果時間流逝 迎來了明日
未来は変わるよ
未來是會改變的
君に出会えた日 運命の繋ぐ
遇到你的那天 是命運的連繫
確かな絆ここに感じたよ
感受到確實的羈絆
二つの世界が遠く離れても
就算倆人的世界就此分離
もう一度会いたい君を
再也不能見上你一面
このままずっと忘れたくない思い
也絕不會忘記這份情感
いつまでも...
直到永遠...
沒有留言:
張貼留言