2015年10月16日 星期五

[AKINO][艦隊Collection][片頭曲] 海色 中文歌詞

前言
  本曲是艦隊收藏的片頭曲,內容方面應該不需要筆者再來多做著墨,我相信各位指揮官在聽完本曲後都抱緊自家的秘書艦。其實筆者只有稍稍的碰過一下艦隊收藏,眾人狂熱的那段時間筆者剛好卡到學業,不過某部分艦娘的人設還是頗得筆者青睞的,所以周邊之類的小東西也還是敗得挺順手的。

如果對筆者的創作有興趣的話,別忘了幫右側的粉絲團按個讚,隨時接收最新消息喔! >>>


原版

Nightcore版 - 人聲與樂器上調音比較平衡的一版


2015年10月14日 星期三

[We the Kings] Any Other Way 中文歌詞

前言
  本歌有種筆者很熟悉的氣概,面對困境不屈不饒,就算身旁的一切都是阻礙也依然堅持,那是一種寧為玉碎、不為瓦全的意念,有一部分的歌詞也是唱得筆者心有戚戚焉,這大概也是筆者選上本曲的原因。

如果對筆者的創作有興趣的話,別忘了幫右側的粉絲團按個讚,隨時接收最新消息喔! >>>


原版

Nightcore版


2015年10月12日 星期一

[Elitoria][VICTORiOUS][OST] Take a Hint 中文歌詞

前言
  本曲來自兒童向節目勝利之歌VICTORiOUS,由該劇的演員Victoria Justice與Elizabeth Gillies所組成的Elitoria演唱,內容講述出眾的女性經常會遇到的煩惱,如果身邊有很受歡迎的女性朋友,應該多少也會聽到他們抱怨關於這方面的問題,有時候美麗帶來的也不全都是些好事呢。

如果對筆者的創作有興趣的話,別忘了幫右側的粉絲團按個讚,隨時接收最新消息喔! >>>


原版

Nightcore版


2015年9月28日 星期一

[Amanda Lee][ALDNOAH.ZERO][片尾曲] aLIEz ENGLISH Ver. 中文歌詞

前言
  這是ALDNOAH.ZERO的aLIEz,不過是英文版的歌詞,所以有些人可能不太習慣,而且這次的前言看來會演變成很長的屁話,建議直接聽歌。

  這是一首原本不會放的歌曲,原因是歌詞跟自由之翼一樣由日、德、英三種語言拼湊而成。再來,我們得先提到小弟很喜歡翻日文歌的一大原因,挑戰性高。

  為什麼這麼說呢?假設你很討厭別人的話或歌動不動就要加句日文或英文的話,那你不用擔心,絕對沒有人可以在這方面跟日本人比拼,日本人是最喜歡濫用語言的種族了。你會看到他們在用外語時很重視詞性之類的東西,但語感或詞序呢?請視當事人程度而定,歌的話就是看作詞者的程度了,絕大多部份是......慘不忍賭。於是,翻亂七八糟的日文歌特別地有快感,這應該可以算是每個日文譯者到最後會染上的通病了,而aLIEz似乎已經徹底惹毛老外到要自己作詞來婊的地步了。

  最後對當初翻譯原版aLIEz的神人們獻上敬意,小弟的德語尚不成氣侯,沒辦法跟著一玩實為可惜。

如果對筆者的創作有興趣的話,別忘了幫右側的粉絲團按個讚,隨時接收最新消息喔! >>>


原版 - Amanda Lee的版本,聲線很穩很清徹,她的頻道也有不少英文版的好歌,有興趣可以去挖寶。第一段副歌的跳軌在原曲就已經這樣,其餘以此為基礎的Nightcore版也就不放了。

老外崩潰版 - 不需要翻譯你也能體會老外看到本來的歌詞有多崩潰。


2015年9月25日 星期五

[Adam Lambert] Runnin 中文歌詞

前言
  這首歌筆者完全無法體會主角的感覺,因為筆者喝酒是沒有茫的階段,一醉就是直接醉死然後開始暴走,等到酒醒後周遭通常都挺恐怖的。

如果對筆者的創作有興趣的話,別忘了幫右側的粉絲團按個讚,隨時接收最新消息喔! >>>


原版

Nightcore版


[Zedd] Beautiful Now 中文歌詞

前言
  之前被好友推過的一首,最近趁有翻到Zedd的歌順便放一下。MV裡可以看到不少為錢、為情、為各種理由做出各種抉擇的人們以及他們所面對的心境,本曲的主旨就是要人們放開自己坦然面對人生百態,活出當下的自己,是筆者挺喜歡意境的一首MV。

如果對筆者的創作有興趣的話,別忘了幫右側的粉絲團按個讚,隨時接收最新消息喔! >>>


原版


2015年9月24日 星期四

[Zedd] Addicted to a Memory 中文歌詞

前言
  本曲一直都很掙扎到底要不要放的一首,好聽歸好聽可是歌詞就真的只有那樣,雙重人格的主軸對筆者來說很有趣。筆者一直都認為電音曲適合在晚間聽,不過本曲的氛圍卻意外地令人聯想到輕鬆的午後時光,帶有一種微妙的違和感或許也是本曲的趣味之一吧。

如果對筆者的創作有興趣的話,別忘了幫右側的粉絲團按個讚,隨時接收最新消息喔! >>>


原版

Nightcore版