2017年3月31日 星期五

[和樂器樂團][残穢 -住んではいけない部屋-][主題曲] Strong Fate 中文歌詞

前言
  要是不算上信天翁跟起死回生的話,四季彩專輯中本曲應該是筆者第一首挑戰的曲目,其實本曲出來有一段時間了,不過當時已經決定要挑戰整張專輯,就乾脆留到專輯發行再一起解決。

  仔細想來上一次買專輯大概是三、四年前的事,筆者雖然很久沒有新增收藏,不過也不是說沒有對之前的專輯動心,而是當時剛好處在各種不方便的情況,這次有收到初回碟算是完了一個不小的心願。

  有關於這次的內容筆者幾經考慮後還是決定不如往常一般先點開,而是留給各位細細品味其中的醍醐味,尤其是難得遇到這種藏得筆者很中意的狀況。

如果對筆者的創作有興趣的話,別忘了幫右側的粉絲團按個讚,隨時接收最新消息喔! >>>


原版



ひとつふたつ 過去めくり繋ぐ
一個接著一個 與過去相連
点と点が線に それは死を呼ぶ声
點與點相連成線 那是呼喚死亡的聲音

終わりなき この場所で 輪廻を待つ
永無止境地在此等待輪迴

留まること知らず 読み解けば罠
不懂駐步逕自前行 理解後才知是陷阱
忍び寄る言霊 耳ふさぎ込んで
悄悄上身的言靈 早已奪去雙耳

黒い目が覗き込み 連鎖を問う
烏黑的眼珠打量著 直問輪迴因緣

裏切りの数を唱えては喚く
細數背叛的次數便會喚來
息を呑み視界に映る影
映於視線中吞奪生息之影

聴こえる聴こえる 地を這い嘆く声
聲響逐漸清晰 在低伏的嘆息聲中
彷徨う彷徨う手のなる方へ ただ 註1
徬徨地尋著拍手聲前去
消えゆく消えゆく 残響の中で
聲響逐漸消散 在那回盪的殘響中
蠢めく揺らめく 幻影をみる
只能呆望著搖晃的幻影

理由もなく手繰り寄せて離し
毫無由來地放掉救命索
騒ぐ思念の海 Strong Fate
墜入騷動的思緒之海 被強烈的命運
この世の果て
縛綁至此世盡頭

あなたを絶つあの音
那是來終結你的聲音

聴こえる聴こえる 血を吐き歪む声
聲響逐漸清晰 在吐血的痛苦聲中
彷徨う彷徨う手のなる方へ ただ
徬徨地尋著拍手聲前去
消えゆく消えゆく 残響の中で
聲響逐漸消散 在那回盪的殘響中
蠢めく揺らめく 幻影をみる
只能呆望著搖晃的幻影

穢れゆく波に呑まれ
掙扎被汙穢的波濤吞噬
もがき絡む破滅の渦 Silent Gate
帶往破滅的漩渦 那道寂靜的門扉

理由もなく手繰り寄せて離し
毫無由來地放掉救命索
騒ぐ思念の海 Strong Fate
墜入騷動的思緒之海 被強烈的命運
この世の果て
縛綁至此世盡頭


註1 一說是源自以前在酒席間遊玩的方式,由喝醉的人被矇上雙眼,循著眾人的拍手與聲音而去作樂,另一說則是來自另一首莫約半世紀前的歌謠,兩者都有著相去不遠的意涵。

沒有留言:

張貼留言