2014年8月17日 星期日

[Sanch][魔法飛球][片尾曲] Starlight 中文歌詞

前言
  這首是魔法飛球PSP版的ED,OP翻完中間過了N首歌才想起來還剩這首,真的是只顧挖坑挖到忘記填坑了。

  在去年底結束美服後,魔法飛球也算是正式結束了其十二年來帶給人們的歡樂世界,在此僅以本曲紀念筆者曾經瘋狂的高爾夫世界。

如果對筆者的創作有興趣的話,別忘了幫右側的粉絲團按個讚,隨時接收最新消息喔! >>>


原版



Can you feel and hear my voice
你能感受並聽見我嗎?
and you find out starlight to the space
就在你發現星光飛向宇宙時
Can you feel and hear my voice
你能感受並聽見我嗎?
when the night comes fill with future love
就在夜晚挾著滿滿愛意降臨時

今だけは数えきれないよ
那星空的喜悅
星空の喜びを
如今數也數不清
悲しさも切なさも知らず
不知悲傷亦不懂孤獨
ふたりだけここにいる
你我兩人此刻相聚
踊りながらあなたと過ごしてた
在與你歡笑共舞中渡過夜晚
最後だから見つめ(て)いて ずっと
這是最後一次一直看著你
祈りながら願ったときめきは
我對著心內的感情許下心願

消えてしまう一度だけ
讓小鹿亂撞的心平靜吧
流れた時間はどうして来ないの?
為何時光一去不復反呢?
行方さえ知らず
我不知該往何處
歩くよ あなたへ
但我會朝你而去
零れた涙は 星屑になって
流下的淚 變為星塵
未来を照らして
照亮未來

この星のどこまでも
不論是地球上的哪裡
テレポートして行くよ
我都會瞬間移動而去
少し疲れた日も思いを込めて
想著有些辛苦的過往
(ツカレテナイサ)
(才不累呢)

夢のあとにもきっと
在夢中一定也能
笑顔で待ってる君を
見到以笑容而待的你
探し続けたいよ 今でも
現在也想繼續尋找
I still find your starlight
我依舊尋求你的星光

この星のどこまでも
不論是地球上的哪裡
テレポートして行くよ
我都會瞬間移動而去
少し疲れた日も思いを込めて
想著有些辛苦的過往
(アナタだけ)
(只為你一人)

夢のあとにもきっと
在夢中一定也能
笑顔で待ってる君を
見到以笑容而待的你
探し続けたいよ 今でも
今後也想一直如此
I still find your starlight
我依舊尋求你的星光

沒有留言:

張貼留言