筆者沒有特別去追這部,不過在看完後發現這首跟學園默示錄的OP一樣歌詞非常簡單,很適合作為練唱日文歌的入門曲,特別是在字與字斷音上很頭痛的新手來說。
如果對筆者的創作有興趣的話,別忘了幫右側的粉絲團按個讚,隨時接收最新消息喔! >>>
Nightcore版
誰もが俯く街
任誰都垂頭喪氣的街上
乾いた風 吹き抜けてく
乾澀的風呼嘯而過
光求めた瞳
追著光芒的眼中
映るのは絶望だけ
映出的唯有絕望
誰にも届かない叫び
傳達不出的叫喊
探すその手で止めて
就用那雙手來劃下休止符吧
何もかも壊れた世界で
在這一切都崩毀的世界
わけも分からないままに
不知為何
触れた優しさが まだ怖くて
依然懼怕著那份溫柔
穴の開いた 心の隙間
殘缺不全的心
埋めてくれる人は君なの?
能填滿它的是你嗎?
選んで Date A Live
選吧 Date A Live
(Wow Date A Live Wow Date A Live)
静かに疼く痛み
悄悄發疼的傷口
また巡り 繰り返してく
暗示歷史又將重演
この争いの終わり
在這鬥爭的終點
残るのは絶望だけ?
難道只剩下絕望?
誰にも癒せない 想い
這份誰都無法治癒的心情
触れたその手で止めて
就用那雙手來畫下終止符吧
誰もが皆 拒む世界で
任誰都拒絕他人的世界
何も傷つけず ここに
能不傷害任何人的方法
いられる術が 見つからなくて
我想也想不出來
やり場もなく 消える感情
這無處可去的感情
キミなら受け止めてくれるの?
是你的話就能接受嗎?
教えて Date A Live
告訴我吧 Date A Live
揺れる戸惑い (和解と破壊)
動搖的迷惑 (和解與破壞)
抑え切れない (独り彷徨う)
無法完全壓抑 (獨自徬徨)
交差する それぞれの正義
在此交集 我們各自的正義
芽生える期待 (だけど本当は)
萌生期待 (但其實)
信じてみたい 何か変わるなら
如果能有所改變 我會試著相信
何もかも 失くした世界で
在失去一切的世界
差し出された手の先に
對自己伸出的那雙手
初めて何か見えた気がして
終於有了看見希望的感覺
拙くても 少しずつでも
就算笨拙 步履緩慢
このぼやけた気持ち もっと
也讓我對這曖昧的心情
確信に近づけて
更加確信
動き出した ワタシの心
怦然一跳的心
変えてくれる人はキミなの?
令我心動的人是你嗎?
選んで Date A Live
選擇吧 Date A Live
(Wow Date A Live Wow Date A Live)
沒有留言:
張貼留言